Biuro Tłumaczeń Narrator - Przekłady ustne

Więcej...

Tłumaczenia symultaniczne

Ustne translacje wymagają doświadczenia i odpowiednich cech. Osoba, która zajmuje się takim rodzajem przekładów powinna być wyjątkowo odporna na stres, mieć doskonałą dykcję i podzielną uwagę oraz potrafić się w pełni skoncentrować. Wszystko to dlatego, że zazwyczaj taki proces odbywa się na żywo, np. podczas transmisji telewizyjnych, konferencji czy spotkań międzynarodowych, więc nie ma tu miejsca na błędy. W warszawskim biurze Narrator pracują specjaliści, którzy posiadają odpowiednie kompetencje by przeprowadzać tłumaczenia symultaniczne.

Wszelkie prawa © www.seriagone.pl - Główna